Liebe Beagler
Diesmal brauchen Sie keine Phantasie zu haben, denn Italien klingt schon als Wort: die Art zu leben, das Meer das Flair der alte Staedte, wie sollen Menschen so eine Phantasie beschreiben? This time you don`t need phantasy, cause italy is a phantasy itself: the art of living, the sea and the flair of the old towns, how should mankind describe a phantasy?
Wir haben beschlossen nicht erst am Tag der Ausstellung anzureisen um Udine ein wenig mehr geniessen zu koennen. So we decided to leave earlier then exhibition day to cherish a little Udine. an entrance:
The little narrow streets with the charming life thereDas Ausstellungsgelände ist hier in die Messe Udine integriert:Tradition und moderne nebeneinander.
The exhibition area is integrated to the Fair of udine:tradition and modern living with each other. the fair and the beagles of Italian beaglepresident, who warmly welcomed us: italian Beagle charm
Exhibition with our judge Fontana and showbeagles at work![]()
Dann haben wir uns nach Villach begeben und uns im Warmbad Villach entspannt. Abendessen und Fuehstueck im Hotel Zollner beim Faakersee. Then we left for a relaxing bath in warmbad Villach and took dinner and breakfast in Hotel Zollner on pretty Faakersee. Am Sonntag war dann Austellungstag in Hrusica. On Sunday was exhibition day in Hrusica. Hot day with cool dogs: Sentimental Snowdancer`s Puppy Coloursof Kelly![]()
Mailen Sie uns doch. please fell free to contact us: